DetailPage-MSS-KB

Base de connaissances

Numéro d'article: 816915 - Dernière mise à jour: samedi 28 avril 2012 - Version: 2.0

 
Pour obtenir une version Microsoft Office de cet article, reportez-vous à la section 816916  (http://support.microsoft.com/kb/816916/ ) .
Pour obtenir une version Microsoft Exchange de cet article, reportez-vous à la section 817903  (http://support.microsoft.com/kb/817903/ ) .
Pour un Visual Studio de Microsoft.NET de cet article, reportez-vous à la section 822464  (http://support.microsoft.com/kb/822464/ ) .

Sommaire

Résumé

Microsoft a adopté un schéma d'affectation de noms de fichier normalisé pour tous mises à jour logicielles pour les produits qui sont répertoriés dans le « S'applique à » section de cet article (ci-après dénommé « Packages de mise à jour logicielle Windows »). Le nouveau schéma d'affectation de noms est entré en vigueur en avril 2003 pour tous les packages de mise à jour logicielle Microsoft Windows qui sont créés et distribués par Microsoft.

Pour plus d'informations sur la terminologie standard utilisée par Microsoft pour décrire les mises à jour logicielles, cliquez sur le numéro ci-dessous pour afficher l'article correspondant dans la Base de connaissances Microsoft :
824684 de la  (http://support.microsoft.com/kb/824684/ ) Description de la terminologie Standard utilisée pour décrire les mises à jour logicielles Microsoft


Microsoft a adopté ce schéma de nommage des fichiers pour les packages de mise à jour logicielle pour les raisons suivantes :
  • Il crée une cohérence entre la mise à jour de logiciel Microsoft packages.
  • Il facilite la recherche de mises à jour logicielles et leurs articles associés de la Base de connaissances Microsoft.
  • Il identifie clairement la langue d'un package de mise à jour du logiciel et le système d'exploitation concerné, le cas échéant.
Cet article contient des informations supplémentaires sur le nouveau schéma de nommage des fichiers normalisé pour les packages de mise à jour logicielle Windows.

Plus d'informations

Nouveau schéma d'appellation des Packages de mise à jour logicielle Windows

Microsoft utilise le schéma suivant pour le nom Windows software update packages :
ProductName-KONuméro_article-Option-Langue.exe

Par exemple :

WindowsXP-KB123456-IA64-ENU.exe
Windows2000-KB123456-fra
WindowsServer2003-KB123456-x 86-enu.exe
La liste suivante fournit des informations sur chaque attribut le nouveau schéma d'appellation.
  • ProductName
    Le nom complet du produit, y compris la version du produit informations. Les mises à jour de logiciels Windows, cet attribut est une des opérations suivantes :
    • Windows2000
    • WindowsXP
    • WindowsServer2003
    • WindowsXPTablet
  • KO
    Indique qu'il existe un article dans la base de connaissances Microsoft Base qui est associé à la mise à jour logicielle.
  • Numéro_article
    Le numéro d'identification de l'article de la Base de connaissances Microsoft qui est associé à la mise à jour logicielle.
  • Option (Attribut facultatif)
    Utilisé pour différencier les packages de correctifs logiciels qui traitent les mêmes problème mais ils sont conçus pour des plateformes différentes. Ces options sont les suivantes :
    • x 86 (pour les processeurs 32 bits)
    • AMD64 (pour les processeurs AMD x 86-64 bits)
    • IA64 (pour les processeurs Intel 64 bits)
  • Langue
    L'abréviation de nom de langage standard qui représente la langue du package de mise à jour de logiciel est destiné. Par exemple, ENU (pour l'anglais), RUS (pour le russe), JPN (pour le japonais).

    Remarque L'abréviation INTL est utilisée dans les cas où le logiciel de mise à jour de package s'applique à plusieurs langues. Dans les cas où le logiciel de mise à jour le package s'applique à tous langues, aucune abréviation de nom de langage standard est utilisé.

    Pour une liste complète des abréviations de nom de langage standard, consultez le site Web Site Web de Microsoft :
    http://msdn.Microsoft.com/en-us/goglobal/bb896001 (http://msdn.microsoft.com/en-us/goglobal/bb896001)

Exceptions au nouveau schéma d'appellation

Mises à jour logicielles de Microsoft Windows NT 4.0 continueront d'utiliser la version antérieure schéma d'appellation. Par exemple, les correctifs de Windows NT 4.0 continueront à utiliser un schéma d'affectation de noms avec le format suivant :

Q123456i.exe

Les informations contenues dans cet article s'appliquent au(x) produit(s) suivant(s):
  • Microsoft Windows Server 2003, Enterprise Edition (32-bit x86)
  • Microsoft Windows Server 2003, Standard Edition (32-bit x86)
  • Microsoft Windows Server 2003, Web Edition
  • Microsoft Windows Server 2003, Datacenter Edition (32-bit x86)
  • Microsoft Windows Server 2003, Enterprise x64 Edition
  • Microsoft Windows XP Professional
  • Microsoft Windows XP Édition familiale
  • Microsoft Windows XP Tablet PC Edition
  • Microsoft Windows XP Media Center Edition 2005 Update Rollup 2
  • Microsoft Windows XP Professional x64 Edition
  • Microsoft Windows 2000 Server
  • Microsoft Windows 2000 Professionnel
  • Microsoft Windows 2000 Advanced Server
  • Microsoft Windows Small Business Server 2003 Premium Edition
  • Microsoft Windows Small Business Server 2003 Standard Edition
Mots-clés : 
kbmt KB816915 KbMtfr
Traduction automatiqueTraduction automatique
IMPORTANT : Cet article est issu du système de traduction automatique mis au point par Microsoft (http://support.microsoft.com/gp/mtdetails). Un certain nombre d’articles obtenus par traduction automatique sont en effet mis à votre disposition en complément des articles traduits en langue française par des traducteurs professionnels. Cela vous permet d’avoir accès, dans votre propre langue, à l’ensemble des articles de la base de connaissances rédigés originellement en langue anglaise. Les articles traduits automatiquement ne sont pas toujours parfaits et peuvent comporter des erreurs de vocabulaire, de syntaxe ou de grammaire (probablement semblables aux erreurs que ferait une personne étrangère s’exprimant dans votre langue !). Néanmoins, mis à part ces imperfections, ces articles devraient suffire à vous orienter et à vous aider à résoudre votre problème. Microsoft s’efforce aussi continuellement de faire évoluer son système de traduction automatique.
La version anglaise de cet article est la suivante: 816915  (http://support.microsoft.com/kb/816915/en-us/ )
L'INFORMATION CONTENUE DANS CE DOCUMENT EST FOURNIE PAR MICROSOFT SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE. L'UTILISATEUR ASSUME LE RISQUE DE L'UTILISATION DU CONTENU DE CE DOCUMENT. CE DOCUMENT NE PEUT ETRE REVENDU OU CEDE EN ECHANGE D'UN QUELCONQUE PROFIT.
Partager
Options de support supplémentaire
Forums du support Microsoft Community
Nous contacter directement
Trouver un partenaire Microsoft Certified Partner
Microsoft Store