DetailPage-MSS-KB

Base de Dados de Conhecimento

Artigo: 973561 - Última revisão: quinta-feira, 1 de Novembro de 2012 - Revisão: 3.0

 

Nesta página

Sintomas

Em um computador que esteja executando o Windows 8, o Windows 7 ou Windows Vista, você não pode converter um disco básico em dinâmico. Quando você tenta converter um disco básico, você recebe uma mensagem de erro semelhante à seguinte:
O nome do pacote é inválido

Causa

Esse problema pode ocorrer se o nome do computador contém caracteres de byte duplo, hanzi (chinês), (japonês) kanji ou hanja (coreano).

Como contornar

Para contornar esse problema, use caracteres de byte único para o nome do computador.

Para renomear o computador, execute estas etapas:

No Windows 8

  1. Na partir da borda direita da tela e toque Pesquisa. Ou, se você estiver usando um mouse, aponte para o canto inferior direito da tela e clique em Pesquisa.
  2. Clique ou toque Configuraçõese digite Renomear este computador Na caixa de pesquisa.
  3. Toque ou clique o exibido Renomear este computador ícone.
  4. Sobre o Nome do computador guia, clique ou toque Alteração.
  5. Digite um novo nome em Nome do computadore, em seguida, toque ou clique em OK.

    Observação Não digite caracteres de byte duplo.

No Windows 7 e Windows Vista

  1. Clique em Iniciar
    Reduzir esta imagemExpandir esta imagem
    Botão Iniciar
    , com o botão direito Computadore clique em Propriedades.
  2. Em Configurações de nome de domínio e grupo de trabalho do computador, clique em Alterar configurações.
  3. Sobre o Nome do computador Clique em Alteração.
  4. Digite um novo nome em Nome do computadore clique em OK.

    Observação Não digite caracteres de byte duplo.

Ponto Da Situação

A Microsoft confirmou que este é um problema nos produtos da Microsoft listados na seção "Aplica-se a".

A informação contida neste artigo aplica-se a:
Palavras-chave: 
kbtshoot kbexpertiseinter kbsurveynew kbprb kbmt KB973561 KbMtpt
Tradução automáticaTradução automática
IMPORTANTE: Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática (também designado por Machine translation ou MT), não tendo sido portanto revisto ou traduzido por humanos. A Microsoft tem artigos traduzidos por aplicações (MT) e artigos traduzidos por tradutores profissionais. O objectivo é simples: oferecer em Português a totalidade dos artigos existentes na base de dados do suporte. Sabemos no entanto que a tradução automática não é sempre perfeita. Esta pode conter erros de vocabulário, sintaxe ou gramática… erros semelhantes aos que um estrangeiro realiza ao falar em Português. A Microsoft não é responsável por incoerências, erros ou estragos realizados na sequência da utilização dos artigos MT por parte dos nossos clientes. A Microsoft realiza actualizações frequentes ao software de tradução automática (MT). Obrigado.
Clique aqui para ver a versão em Inglês deste artigo: 973561  (http://support.microsoft.com/kb/973561/en-us/ )
Partilhar
Opções de suporte adicionais
Fóruns de Suporte da Comunidade Microsoft
Contacte-nos directamente
Encontre um parceiro certificado Microsoft
Loja Microsoft